最后一哩配送:跨境 B2B 物流里最容易被忽略、却最影响信任的一段路

By Andy Wang Photo:CANVA
一、在货代眼中:最后一哩被低估,不是因为难懂,而是因为「看起来太日常」
对多数刚开始做跨境 B2B 的企业主来说,第一次找货代谈事情时,注意力很自然会放在前面那一段:运价、船期或航班、清关风险、文件怎么准备、会不会被卡关。这些确实是跨境物流最显眼的一部分,也是货代每天在扛的基本功。
但从我们身为货运承揽人的角度回头看,很多真正让企业头痛的经验,常常不是在海上,也不是在机场,而是在最后那一小段:货已经到了目的国,清关也顺利了,却卡在「怎么送进客户的场内」。
收货方通常是工厂、仓库、组装中心、门市或经销商。他们看不到你前面国际段安排得多漂亮,只会记得货到现场那一天:节奏顺不顺、司机进不进得来、卸货有没有被好好安排。前面 90% 的流程再成功,只要最后 10% 的最后一哩出状况,整体体感还是会被打折。
二、在跨境 B2B 里,「最后一哩」不是补上一段路,而是把货真正带进对方的日常运作
如果用一句话来分界:
国际段,是把货送到这个国家;最后一哩,是把货带进别人的日常工作里。
前面那段比较像「系统工程」:订舱、集货、装柜、航程、清关、转运中心、终端仓……有明确 SOP、文件格式、关务规则。货代在这里负责帮你设计路径、控管时程、处理异常。
最后一哩则是另一个世界。司机进场时遇到的是保全、收货员、现场主管;收货地点有自己的规定:什么时间能进场、哪一种车可以进来、卸货区在前门还是后门、需不需要预约、现场有没有叉车或尾门、是不是正在盘点或大扫除。这些都不会写在船期表或关务条文里,只存在于每个现场的日常习惯里。
对国际货代来说,这一段往往是:我们在当地找合适的卡车公司或配送伙伴,拿着你和客户提供的条件,帮你把这一小段接起来。
你不需要自己去联络当地车队,但你提供的资讯,会直接决定这段路好不好走。
所以最后一哩不是一句「反正就送到」的事情,而是:在国际段与当地现场之间,货代能不能把两边的资讯接好、把风险看清楚。
三、为什么实务上,最后一哩常常比想象中更容易出状况?
把公司名称和国家都遮住,其实很多现场的状况都长得很像:
有时候,车准时到了工厂门口,保全说今天工厂内部在做其他作业,不开放货车进场,只能隔天再来。
有时候,货已经到仓库外面了,但收货时段早就结束,现场只能说「明天再卸」。
有时候,文件上的地址没错,但真正的卸货入口在另一侧,司机在错的门口来回打电话,时间就这样耗掉。
有时候,货是超长或偏重件,理论上需要叉车或尾板,结果现场那天刚好没人力、也没设备,最后只好改约。
这些状况在第一线,是由货代协调当地承运商和收货现场在处理;
但延误的交期、额外的费用、被客户记住的印象,都会回到你身上。
如果把这些案例抽象化,其实可以看到一个很一致的原因:
最后一哩出问题,多半不是「送不到」,而是「一开始没把关键资讯讲清楚」。
出货方不熟悉收货现场;
收货方平常就这样运作,但也没特别讲;
大家心里都有一个「应该不会这么刚好出事」的假设。
也因此,这一小段路往往会把那些「应该没事」变成实际发生的问题。
四、身为 B2B 货主/企业主,你其实只需要懂「刚刚好」这三件事
好消息是:你不需要变成派车专家,也不需要自己研究每个国家的道路规定。
但从货代角度来看,有三件事如果你掌握住,最后一哩就会稳定非常多。
1. 只有你说得出口的,是「收货现场的真实样子」
没有人比你更了解自己的客户。收货地点是在工业区还是市中心?有没有门禁?平常什么时间可以收货?进场需不需要事先打电话?大车能不能进去?现场是不是常常只有几个人?
这些资讯,如果你不讲,货代和当地承运商是不会知道的。
你要做的不是自己去排车,而是愿意多花几分钟,把客户平常收货的方式讲清楚,让我们有材料可以帮你设计最后一哩。
2. 只有你最清楚,你的货物在哪些地方「对现场来说比较麻烦」
危不危险是一回事,更常见的是「体积、重量、形状」让现场变得麻烦。
例如:长条形难转弯、超重件没有叉车下不了车、外箱容易破,搬运时压力大。
你不需要提供工程图,只要用直白地说:「这批货偏长、偏重,需要叉车或尾板比较安全」,或「这批货外箱比较软,搬运时不要硬摔」。
你的工作是诚实描述;我们的工作,是拿这些资讯去跟当地承运商讨论该用什么车、怎么安排。
3. 你答应客户的「到货」,是指哪一个节点
在日常沟通里,非常常见的一句话是:「月底前送到」。
但这句话对不同角色来说,含义完全不同:
- 对物流来说,可能指「月底前到目的国仓库」;
- 对收货方来说,很可能被理解成「月底前货会进到我们场内,可以安排作业」。
如果这个定义一开始没有对齐,最后一哩就很容易变成误会的集中地。
懂最后一哩,不是要你把时间抓到分秒,而是要意识到:到港不是终点,客户可以实际接货、开始使用才是。
五、在货代的角色里:我们做什么?你又该保留哪些决定权?
在跨境 B2B 里,货代比较像「总协调者」:
一边连接你和你的客户,一边连接海外仓、码头与当地卡车公司或配送伙伴。
而交给货代与在地伙伴的,是那一整块专业调度:
怎么选当地承运商、怎么配车、路线怎么排、遇到塞车或突发状况怎么调整、要不要合并配送、怎么做追踪与回报……这些都属于专业日常,我们可以帮你处理,你不需要自己去盯每一台车。
但有几件事,必须由你这一端先定调,我们才能真正替你顾好最后一哩:
- 收货现场的真实限制:时间窗、进场规则、设备条件;
- 你与客户之间约定的时效与弹性:可不可以提前或顺延、哪些情况一定要准时;
- 货物的实际样貌与可能风险:尺寸、重量、是否栈板化、是否需要特别小心。
最稳定的状态,不是把所有事情丢给货代,而是:你提供完整条件,我们负责在当地把方案设计好、执行好。
六、如果你现在才开始重视最后一哩,从下一票开始「多说三件事」就够
前面讲的是你「要懂的那三件事」;如果你是现在才开始重视最后一哩,其实也完全来得及——从下一票开始,刻意多补三块资讯就好。
你不需要回头重写所有流程,也不用为过去碰过的状况懊恼。
从下一票开始,只要刻意多补三块资讯,就已经比多数第一次做跨境的人准备得好很多:
第一,问清楚收货方平常怎么收货。
收货时间、车辆限制、卸货入口、需不需要预约、现场窗口是谁——不用写成报告,只要用几句话讲清楚,给货代当成设计最后一哩的「使用说明」。
第二,用白话描述这批货对现场来说需要注意什么。
例如:「整批是栈板货,叉车很重要」、「每件约几十公斤,现场可能需要两个人一起搬」、「箱子不怕堆迭,但怕潮」……这种资讯,比单纯写品名有用得多。
第三,在谈时效时,先跟货代对齐:你说的时间,是到港,还是到客户场内。
只要把这一点讲清楚,我们在安排航程、清关与最后一哩的衔接时,就会把「你答应客户的那个时间」当成真正的目标节点。
这三件事情的本质,都是资讯,不是作业。
你提供得越清楚,货代在国际段和最后一哩之间能做的「保护动作」就越多。
七、结语:最后一哩,是你在当地被看见的样子
在跨境 B2B 里,你和客户多半隔着时区、语言和萤幕。对方看不到你前面怎么谈价格、怎么排船期、怎么准备文件,真正留在记忆里的,往往是货到门口的那几个画面:司机是不是知道要找谁,包装看起来稳不稳,卸货有没有卡关,有状况时大家是一起处理,还是互相推来推去。对你来说,那叫「最后一哩配送」;对对方来说,那很可能就是「这家公司值不值得长期合作」的答案。
身为货代,我们站在前线帮你把国际段和当地现场接起来。你不需要自己去追车、排车或处理门口的沟通,但你可以决定这一段看起来像不像「一切都在掌握中」——选择愿不愿意多讲一点现场的真实状态、多说明一点货物的特性、在一开始就把关键节点说清楚,其他细节交给专业来设计与执行。
当你不再把最后一哩当成「反正有人会处理」,而是把它视为合作体验的一部分去管理时,跨境物流就不再只是运气与碰巧,而会变成一条你比较有底气说:「我们知道自己在做什么,也知道怎么把货好好交到你手上」的供应链。
你可以分享我们的部落格文章到你的朋友圈。
欢迎订阅我们的部落格,将有最新的物流供应链的报导与经济讯息。